[편집자 주] 올바른 한글 표현, 표준어 알리기와 신종 '외계어'에 대한 이해를 돕는 일이 시급하다. 한국어 사전 빼고는 이제 올바르지 못한 한글 표현, 은어, 외계어 등이 난무하는 세상이다. 자꾸만 세상은 디지털화하고 복잡 다양해진다. 아날로그가 그리운 시점이다. 신종 외계어로부터 오롯이 한글을 지켜내고 싶은 마음이 커진다. '상대를 알고 나를 알면' 상대를 무찌르는 데 문제 없듯이, 시대에 뒤처지지 않으려는 움직임과 한글을 지켜내기 위한 부단한 노력을 우리는 해야 한다. 이에 웹이코노미는 '마음을 비우고 배우는 한글 상식' 문패 하의 다양하고도 재미 있는 기사로 동참하고자 한다.

[웹이코노미 김영섭 기자] ‘교통수단이라고는 오로지 나룻배뿐이었다’, ‘새벽하늘에 작은 별 하나가 오롯이 빛나고 있다’ 이 두 문장에 ‘오로지’와 ‘오롯이’가 어떤 뜻으로 사용됐는지 확실하게 알고 있는가? ‘오롯이’와 ‘오로지’는 많이 헷갈리는 맞춤법 중 하나다. 기자도 이전에 글을 쓸 때 두 단어의 사용법이 헷갈려 뜻을 찾아본 적이 있었다.
‘오로지’와 ‘오롯이’는 각각 어떤 상황에 써야 적합할까.
표준국어대사전에 따르면 '오로지'는 ‘오직 한 곬으로’라는 의미를 갖고 있다. 곬은 한쪽으로 트여 나가는 방향이나 길, 혹은 물고기 떼가 늘 몰려다니는 일정한 길을 뜻한다. 이는 ‘오로지 너만 믿을게.’, ‘오로지 수학에만 집중해선 안 돼' 등의 문장으로 활용 가능하다.
반면에 오롯이는 ‘모자람이 없이 온전하게’, ‘고요하고 쓸쓸하게’와 같은 뜻을 갖고 있다. 활용 예시로는 “이 책에는 옛 성인들의 가르침이 오롯이 담겨 있다”, “그 언덕 위에는 나무 한 그루가 오롯이 자리 잡고 있었다” 등을 들 수 있다.
두 단어의 뜻을 잘 알고 있는데도 ‘오로지’와 ‘오롯이’의 쓰임이 헷갈린다면 오로지 대신 ‘오직’, 오롯이 대신 ‘온전하게’로 단어를 대체해보자. 훨씬 구분하기 쉬워진다.
예를 들어 “오로지 너만을 사랑해. 내 눈동자에는 너만을 오롯이 담아낼게”라는 문장이 있을 때 “오직 너만을 사랑해. 내 눈동자에는 너만을 온전하게 담아낼게”와 같이 단어를 대체해 보고 말이 되면 옳은 문장이라고 보면 된다. 그러니, 앞으로는 헷갈리지 말고 쉽게 구분하자!